dec1f927

Багряк Павел - Комиссар Гард 3



Оцените этот текст:Не читал10987654321
Павел Багряк. Синие люди
-----------------------------------------------------------------------
М., "Центрполиграф", 1997.
OCR & spellcheck by HarryFan, 27 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
ОТ АВТОРА
Предположим, человек наступил вам на ногу, а затем извинился. Хорошо
ли, что он извинился? Нет спора.
Но лучше, чтобы он не наступал вам на ногу.
Я не знаю, много ли на белом свете извиняющихся людей, но могу с
уверенностью сказать, что число наступающих на ноги от этого не становится
меньше.
Когда я добросовестно описал то, что произошло на острове Ньюкомб,
комиссар Гард прочитал рукопись и молча положил ее на край стола. Пытаясь
скрыть свое волнение, я непринужденно спросил:
- Ну, Дэвид, как?
- Страшно, - ответил комиссар.
- Но это же правда!
- Никто не говорит, что вымысел, - спокойно заметил Гард. - Только кому
нужна правда?
И все же я предлагаю вам эту повесть.
Простите меня, дорогой читатель, за то, что я наступаю вам на ногу!
1. "МОЯ ПРЕКРАСНАЯ УТ..."
21 мая, в десять тридцать утра, в 3-м полицейском участке был записан
на магнитофонную ленту допрос гувернантки Бригитт Ворбус, пятидесяти шести
лет, католички, незамужней. Допрос вел инспектор Джин Моргинс.
Джин Моргинс. Не волнуйтесь. И все по порядку.
Бригитт Ворбус. Бедная девочка! Вы найдете преступников? Скажите,
инспектор, вы отыщете мою прекрасную Ут?
Джин Моргинс. Это зависит от вас, мадемуазель. Итак?..
Бригитт Ворбус. В десять утра мы, как обычно, вышли с Ут на прогулку.
Знаете, в нашем парке есть милая аллейка, там гуляет племянник хозяина
Набель с сукой Блюмой, которая недавно сжевала портьеру, а этот плешивый
Набель показал на меня, хотя я...
Джин Моргинс. Не отвлекайтесь, пожалуйста.
Бригитт Ворбус. Извините. Мы опоздали немного, потому что Ут
задержалась с завтраком и не видела, как она лакала молоко.
Джин Моргинс. Кто она?
Бригитт Ворбус. Блюма! Я обещала показать Ут, как Блюма пьет молоко с
примесями, которые Ут всегда отвергает...
Джин Моргинс. Не понимаю. Какие примеси?
Бригитт Ворбус. Ложка рыбьего жира, пять граммов витамина Б-прим,
семнадцать унций...
Джин Моргинс. О Боже! При чем тут рыбий жир?
Бригитт Ворбус. Вы же сами просили перечислить!
Джин Моргинс. Говорите только о деле.
Бригитт Ворбус. Она намочила штанишки...
Джин Моргинс. Ваша сука ходит в штанишках?
Бригитт Ворбус. Ах, господин инспектор, какой вы непонятливый! Штанишки
намочила Ут, с ней это часто бывает. И я побежала в детскую, чтобы
принести смену белья. Девочка осталась у большой клумбы... Когда я
вернулась, Ут спряталась. Нет, она у меня небалованный ребенок, но любит
пошутить. Знаете, спрячется, а я делаю вид, что ищу ее и не вижу, и она
смеется.
Джин Моргинс. Не волнуйтесь. Что было дальше?
Бригитт Ворбус. Я не знала, инспектор, что так случится. Боже мой!
(Плачет.) Я так ее берегла! Два года она ни разу не болела, беленькая
такая, пухленькая...
Джин Моргинс. Итак, она спряталась...
Бригитт Ворбус. И тут он показался на аллее.
Джин Моргинс. Кто?
Бригитт Ворбус. Мужчина. В светлой шляпе. Он быстро прошел, словно
бежал куда-то... А моя бедная Ут...
Джин Моргинс. Успокойтесь. Выпейте воды. Что было дальше?
Бригитт Ворбус. Не помню... Ничего не помню! Я хотела высморкаться и
вдруг... упала... Когда очнулась, никого вокруг не было. Я закричала, тут
все сбежались, а плешивый Набель с Блюмой...
Джин Моргинс. Благодарю вас. Все. Вы свободны.
Акт



Назад